Кровавые грехи - Страница 82


К оглавлению

82

— Сенатор, сегодня погибли два человека, хотя не должны были. О чем, черт побери, вы думали?

— Мне жаль, — сказал Лемотт, его тон был безжизненным. — Особенно офицера Кивер. Предполагалось, что она всего лишь будет передавать мне информацию.

Сойер сделал шаг по направлению к нему, чувствуя ярость.

— Информацию? Вы платили Робин, чтобы она шпионила для вас?

— Она мечтала, выбраться из маленького городка. — Лемотт пожал плечами. — Мечты стоят денег. И я убедил ее, что это ее шанс помочь вам убрать Сэмюеля, раз и навсегда. Поэтому она позвонила мне вчера вечером. И рассказала, что сегодня здесь случится.

— Ты — сукин сын, — выругался Сойер.

— Мне жаль, Сойер, — сказал Бишоп. — Мы были практически уверены, что у него есть уши и глаза в твоем управлении. Просто не знали, кто это.

Сойер повернул голову, чтобы посмотреть на безжизненное тело Робин, а затем почувствовал, как кто-то взял его за руку. Тесса.

— Мне жаль, — тихо сказала она, другой рукой она все еще обнимала Руби. — Мы знали, что Сэмюель примется за Бишопа и за меня, когда увидит нас с Руби, но не думали, что он может счесть угрозой еще кого-нибудь. Поэтому не защищали ее. Мне жаль.

— Да. — Его рука сжала ее пальцы. — Мне тоже. Ты… говорила, что-то о трофеях?

— Он держал их в нише под баптистерием, — ответила она. — Там же, где оставил Руби.

— Ужасные вещи, — сказала девочка, глаза которой сейчас стали совсем взрослыми и грустными. — Пряди волос, части одежды и другие вещи.

— ДНК, — сказал Бишоп. — Со всем этим, мы можем пригвоздить его.

Сенатор Лемотт засмеялся.

— Вы хотите сказать, посадить его в тюрьму? Позволить ему жить?

— Правосудие, — произнес Бишоп.

— Вы хотели уничтожить его.

— Да, — ровно признал Бишоп. — Хотел. И если бы уничтожая его способности, мы бы убили его, я не перестал бы спать по ночам. Но так будет правильнее. Его способности исчезли, и он проведет остаток своей жизни в клетке. Для меня этого достаточно.

— Но не для меня. — Лемотт повернул голову, чтобы посмотреть на то, что было Адамом Дьяконом Сэмюелем, и просто сказал: — Гадюка.

Все еще прижимая к груди голову Сэмюеля, Бэмби протянула свободную руку, и вытащила из-под длинной, строгой юбки блестящий нож. Не медля ни мгновения, она по рукоятку вогнала его в грудь Преподобного.

Смотря прямо в его безгранично удивленные глаза ледяным взором, она сказала:

— Передай привет Люциферу от меня. И скажи ему, что шлюха никогда не забудет, как притворяться. Ты должен знать это. Верно, Сэмми?

Сэмюель умирал без звука, его жизнь забрала женщина очень похожая на ту, которая и дала ему эту самую жизнь.

Бэмби оттолкнула от себя его тело. Оставив его лежать там, среди камней и пыли, она встала на ноги, и спокойно обратилась к Сойеру:

— Это была самозащита. И присяжные поверят в это.

— Я позабочусь об этом, — сказал Лемотт. Он посмотрел на Бишопа. — Я боялся, что в конце вы не будете настолько безжалостны, насколько хотите показаться, Бишоп. Поэтому у меня был запасной план.


Эпилог


Тесса осторожно закрыла дверь в кабинет Сойера и присоединилась к остальным в конференц-зале полицейского участка.

— Руби спит. Она вымоталась.

Холлис немного передвинулась на стуле, чтобы посмотреть на часы, висевшие на стене, и пробормотала.

— Господи, всего лишь начало шестого. А казалось, что за этот день прошла целая жизнь.

Она была бледна и все еще испытывала боль, но было очевидно — весь тот вред, который причинил Сэмюель, уже полностью исцелен.

— Положительным моментом является то, — напомнил Квентин, — что ты обзавелась новой забавной игрушкой. Слава Богу. Скажи честно, ты знала об этом, когда решила помериться силами с Сэмюелем?

— Хотела бы я сказать да. Это сохранило бы мне много нервных клеток. Но, нет. Когда я упала на землю, то подумала, что мертва. Я даже не понимала, что делаю, пока не почувствовала, как срастаются кости. — Она замолчала и нахмурилась. — И это очень пугающее ощущение, должна сказать.

— Может и пугающее. Но в нашей работе очень полезное. — Теперь уже нахмурился Квентин. — И вполне вероятно это объясняет то, что тебе и до этого не раз удавалось выходить из очень опасных ситуаций.

— Может быть, — ответил Бишоп. — Медиумы — целители имеют невероятно сильную волю к жизни.

— Думаю, появление медиума склонило чашу весов в нашу сторону, — сказал Квентин. — Это встряхнуло и отвлекло Сэмюеля как раз настолько, чтобы Тесса и Дани успели занять свои позиции. Хороший ход, — обратился он к Холлис.

— Да, но он распознал мой блеф, — с гримасой сказала она.

— Ты блефовала?

Мягкий смешок сорвался с ее губ.

— Вынуждена была. Либо вся эта энергия заблокировала мои способности медиума, либо духи решили держаться в стороне на этот раз. В любом случае, это был грандиозный блеф. Как я не старалась, я не смогла открыть дверь.

— Черт, — решительно сказал Квентин. — Черт тебя побери, Холлис. Поблагодари Вселенную за новую способность и свою волю к жизни.

— Да, я уже сделала это.

Тесса удивленно покачала головой, а затем посмотрела на Сойера.

— Говоря о воле к жизни, что теперь будет с Руби?

— Я не знаю. Ее мать и многие другие сейчас выглядят… оцепеневшими. В конце концов, может оказаться, что у Сэмюеля живых жертв столько же, сколько и мертвых.

— Бейли сделает там все что сможет, — сказал Бишоп. — Среди защитников ООП, кроме всего прочего, есть психологи и юристы. В нашей команде есть и другие, кто может помочь.

82